微信广告投放 关键词 知识库 媒体投放 免费在线办公 b站广告投放 站外推广 京东智联云 抖音广告 广告创意 排行榜 爱奇艺广告投放 网站地图 价格 广告投放渠道 微信广告推广 信息流广告 直播推广 微信广告怎么推广 app广告投放 新款 广告热搜 京点书院 线下广告投放 广告投放 广告投放平台 电商培训 图片 快手广告投放 企业广告投放
1. 有关翻译的定义(1)
2. 当形式遇到内容(1)
3. 翻译首译意(2)
4. 总结(3)
第2章语言要对比(6)
1. 英汉词汇对比(6)
2. 英汉句子对比(8)
3. 英汉语篇对比(10)
4. 总结(12)
第3章选词很重要(14)
1. 重视语境(14)
2. 关注褒贬(15)
3. 注意搭配(16)
4. 遵循文体(16)
5. 积累常识(17)
6. 尊重风俗(17)
7. 总结(18)
第4章技巧要探讨(20)
1. 词汇层面的翻译技巧(20)
2. 句子层面的翻译技巧(23)
3. 总结(26)
第5章过程分四步(29)
1. 分析阶段(29)
2. 转换阶段(30)
3. 重组阶段(31)
4. 检验阶段(32)
5. 总结(33)
第6章误区要远离(35)
1. 望文生义,生搬硬套(35)
2. 直译长句,不懂变通(35)
3. 找错主干,不合逻辑(36)
4. 忽视语境,造成歧义(36)
5. 缺乏背景,选错词语(37)
6. 误读文化,导致误译(37)
7. 炫耀文笔,不顾文体(38)
8. 理解偏差,表达失当(38)
9. 不顾思维,影响通顺(38)
10. 误析语法,进入“雷区”(39)
第7章方法不容忽视(43)
1. 概述(43)